英语格言大全(三)
-
[10-15 19:47:26] 来源:http://www.dxs56.com 英语名言 阅读:8124次
概要:[英文]:A man can do no more than he can. [中文]:凡事应量力而行.[英文]:Problems can best be tackled by experts. [中文]:万事怕行家. [出处]:中国谚语[英文]:He works best who knows his trade. [中文]:万事怕行家. [出处]:英语谚语[英文]:The shortest way to do many things is to do only one thing at a time.[中文]:多做事的捷径是每次只做一件事。[英文]:First catch your hare, than cook him. [中文]:先得兔而后烹之. /到手东西才算数have but three words of counsel-wrok, work, and work. [中文]:对青年,我的忠告只有三句话工作,工作,工作. [出处]:[德]Bismarck 俾斯麦 [英文]:Will, work and wait are the pyram
英语格言大全(三),标签:英语名言警句,英语名言名句,http://www.dxs56.com
[英文]:A man can do no more than he can.
[中文]:凡事应量力而行.
[英文]:Problems can best be tackled by experts.
[中文]:万事怕行家.
[出处]:中国谚语
[英文]:He works best who knows his trade.
[中文]:万事怕行家.
[出处]:英语谚语
[英文]:The shortest way to do many things is to do only one thing at a time.
[中文]:多做事的捷径是每次只做一件事。
[英文]:First catch your hare, than cook him.
[中文]:先得兔而后烹之. /到手东西才算数
have but three words of counsel-wrok, work, and work.
[中文]:对青年,我的忠告只有三句话----工作,工作,工作.
[出处]:[德]Bismarck 俾斯麦 [英文]:Will, work and wait are the pyramidal cornerstones for success.
[中文]:意志,工作,等待,是成功的三角塔的基石.
[出处]:法国Pasteur 巴斯德
[英文]:Work banishes those three great evils: boredom, vice and poverty.
[中文]:工作撵跑三个恶鬼:无聊,堕落和贫穷.
[出处]:Voltaire 伏尔泰 [英文]:If we have a correct theory but merely prate about it, pigeonhole it and do not put it into practice, then that theory, however good, is of no significance.
[中文]:如果有了正确的理论,只是把它空谈一阵,束之高阁,并不实行,那末,这种理论再好也是没有意义的.
[出处]:Mao Zedong 毛泽东
[英文]:Labour created man himself.
[中文]:劳动创造人.
[英文]:All things are attained by diligence and toil.
[中文]:一切都是通过勤劳获得的. [英文]:The shorte
st answer is doing.
[中文]:最简短的回答是干.
[出处]:英格兰谚语
[英文]:The best preparation for good work tomorrow is to do good work today.
[中文]:为把明天的工作做好,最好的准备是把今天的工作做好.
[出处]:[英]Elbert Hubbard 埃尔伯特.哈伯德
[英文]:Whatever you do, do with your might.
[中文]:不论干哪 一行,都要尽力干. [英文]:Who likes not his business, his business likes not him.
[中文]:谁若不爱本职,他的本职也不喜欢他.
[英文]:Honour lies in honest toil.
[中文]:光荣在于诚恳地劳动.
[英文]:Laziness is like a lock, which bolts you out of the storehouse of information and makes you an intellectual starveling.
[中文]:懒惰是一把锁,锁住了聪明和智慧的仓库,使你在工作和学习上永远是个"缺粮户". [英文]:Idleness rusts the mind.
[中文]:懒散使头脑衰退.
[英文]:A work ill done must be twice done.
[中文]:工作没做好,就应当重新做.
[英文]:Never was a good work done without great effort.
[中文]:不花大力气干不好工作.
[英文]:New brooms sweep clean. /A new official appli
es strict measures.
[中文]:新官上任三把火.
[英文]:On Monday morning don’t be looking for Saturday night.
[中文]:别在开始工作时就想休息. [英文]:To know everything is to know nothing.
[中文]:样样都通,件件稀松.
[英文]:The proof of the pudding is in the eating.
[中文]:不亲口尝一尝,不知布丁的好坏.
[英文]:The used key is always bright.
[中文]:常用的钥匙不长锈.
[出处]:英语谚语
[英文]:No mill, no meal.
[中文]:不磨面,没饭吃. [英文]:No song, no supper.
[中文]:不出力,不得食.
[英文]:Work while you work, play while you play.
[中文]:工作的时候工作,游玩的时候游玩.
[英文]:A bow long bent at last waxeth weak.
[中文]:良弓张久必驰.
[英文]:The bitterest tears shed over graves are for words left unsaid and deeds left undone.
[中文]:坟前洒下的最悲伤的眼泪,是痛悔应说而未说的话和应做而未做的事. [英文]:He that doth most at once doth least.
[中文]:越想一次做完最多,越是做得最少. /欲速则不达.
[英文]:Affairs that are done by due degress are soon ended.
[中文]:按部就班,只快不慢.
[英文]:Fair and softly to far in a day.
[中文]:从容不慌,办事顺当.
[英文]:A stitch in time saves nine.
[中文]:不洞不补,大洞尺五. /及时处理,事半功倍. [英文]:Fool’s haste is no speed.
[中文]:急急忙忙, 欲速反慢.
[英文]:Just definitions either prevent or put an end to disputes.
[中文]:正确的定义不但能避免争论,也能结束争论.
[英文]:It is impossible to defeat an ignorant man in argument.
[中文]:想要通过争论去战胜无知的人是不可能的.
[英文]:The best argument is that which seems merely an explanation.
[中文]:最有力的争辩看上去只是一种解释. [英文]:Courage consists, not in the ability of overlooking danger, but in seeing and conquering it.
[中文]:勇敢不在于能够忽视危险,而在于认清危险,战胜危险.
[英文]:Put all your eggs in one basket--and watch that basket.
[中文]:把所有的鸡蛋放在一只篮子里,然后看好这只篮子.
[英文]:The older I grow the more I distrust the familiar doctrine that age brings wisdom.
[中文]:我年纪越大,就越不相信智
慧会随年龄增长这句老生常谈.[英文]:Everybody’s business is nobody’s business.
[中文]:人人负责,无人负责. /龙多四靠.
[出处]:英语谚语
[英文]:Genius is the ability to put into effect what is in your mind.
[中文]:天才是将心里想到的东西付诸实施的能力.
[英文]:A man can do no more than he can.
[中文]:凡事应量力而行.
[英文]:Problems can best be tackled by experts.
[中文]:万事怕行家.
[出处]:中国谚语
[英文]:He works best who knows his trade.
[中文]:万事怕行家.
[出处]:英语谚语
[英文]:The shortest way to do many things is to do only one thing at a time.
[中文]:多做事的捷径是每次只做一件事。
[英文]:First catch your hare, than cook him.
[中文]:先得兔而后烹之. /到手东西才算数
have but three words of counsel-wrok, work, and work.
[中文]:对青年,我的忠告只有三句话----工作,工作,工作.
[出处]:[德]Bismarck 俾斯麦 [英文]:Will, work and wait are the pyramidal cornerstones for success.
[中文]:意志,工作,等待,是成功的三角塔的基石.
[出处]:法国Pasteur 巴斯德
[英文]:Work banishes those three great evils: boredom, vice and poverty.
[中文]:工作撵跑三个恶鬼:无聊,堕落和贫穷.
[出处]:Voltaire 伏尔泰 [英文]:If we have a correct theory but merely prate about it, pigeonhole it and do not put it into practice, then that theory, however good, is of no significance.
[中文]:如果有了正确的理论,只是把它空谈一阵,束之高阁,并不实行,那末,这种理论再好也是没有意义的.
[出处]:Mao Zedong 毛泽东
[英文]:Labour created man himself.
[中文]:劳动创造人.
[英文]:All things are attained by diligence and toil.
[中文]:一切都是通过勤劳获得的. [英文]:The shorte
st answer is doing.
[中文]:最简短的回答是干.
[出处]:英格兰谚语
[英文]:The best preparation for good work tomorrow is to do good work today.
[中文]:为把明天的工作做好,最好的准备是把今天的工作做好.
[出处]:[英]Elbert Hubbard 埃尔伯特.哈伯德
[英文]:Whatever you do, do with your might.
[中文]:不论干哪 一行,都要尽力干. [英文]:Who likes not his business, his business likes not him.
[中文]:谁若不爱本职,他的本职也不喜欢他.
[英文]:Honour lies in honest toil.
[中文]:光荣在于诚恳地劳动.
[英文]:Laziness is like a lock, which bolts you out of the storehouse of information and makes you an intellectual starveling.
[中文]:懒惰是一把锁,锁住了聪明和智慧的仓库,使你在工作和学习上永远是个"缺粮户". [英文]:Idleness rusts the mind.
[中文]:懒散使头脑衰退.
[英文]:A work ill done must be twice done.
[中文]:工作没做好,就应当重新做.
[英文]:Never was a good work done without great effort.
[中文]:不花大力气干不好工作.
[英文]:New brooms sweep clean. /A new official appli
es strict measures.
[中文]:新官上任三把火.
[英文]:On Monday morning don’t be looking for Saturday night.
[中文]:别在开始工作时就想休息. [英文]:To know everything is to know nothing.
[中文]:样样都通,件件稀松.
[英文]:The proof of the pudding is in the eating.
[中文]:不亲口尝一尝,不知布丁的好坏.
[英文]:The used key is always bright.
[中文]:常用的钥匙不长锈.
[出处]:英语谚语
[英文]:No mill, no meal.
[中文]:不磨面,没饭吃. [英文]:No song, no supper.
[中文]:不出力,不得食.
[英文]:Work while you work, play while you play.
[中文]:工作的时候工作,游玩的时候游玩.
[英文]:A bow long bent at last waxeth weak.
[中文]:良弓张久必驰.
[英文]:The bitterest tears shed over graves are for words left unsaid and deeds left undone.
[中文]:坟前洒下的最悲伤的眼泪,是痛悔应说而未说的话和应做而未做的事. [英文]:He that doth most at once doth least.
[中文]:越想一次做完最多,越是做得最少. /欲速则不达.
[英文]:Affairs that are done by due degress are soon ended.
[中文]:按部就班,只快不慢.
[英文]:Fair and softly to far in a day.
[中文]:从容不慌,办事顺当.
[英文]:A stitch in time saves nine.
[中文]:不洞不补,大洞尺五. /及时处理,事半功倍. [英文]:Fool’s haste is no speed.
[中文]:急急忙忙, 欲速反慢.
[英文]:Just definitions either prevent or put an end to disputes.
[中文]:正确的定义不但能避免争论,也能结束争论.
[英文]:It is impossible to defeat an ignorant man in argument.
[中文]:想要通过争论去战胜无知的人是不可能的.
[英文]:The best argument is that which seems merely an explanation.
[中文]:最有力的争辩看上去只是一种解释. [英文]:Courage consists, not in the ability of overlooking danger, but in seeing and conquering it.
[中文]:勇敢不在于能够忽视危险,而在于认清危险,战胜危险.
[英文]:Put all your eggs in one basket--and watch that basket.
[中文]:把所有的鸡蛋放在一只篮子里,然后看好这只篮子.
[英文]:The older I grow the more I distrust the familiar doctrine that age brings wisdom.
[中文]:我年纪越大,就越不相信智
慧会随年龄增长这句老生常谈.[英文]:Everybody’s business is nobody’s business.
[中文]:人人负责,无人负责. /龙多四靠.
[出处]:英语谚语
[英文]:Genius is the ability to put into effect what is in your mind.
[中文]:天才是将心里想到的东西付诸实施的能力.
Tag:英语名言,英语名言警句,英语名言名句,励志人生 - 英语名言
最新更新
- · 有关智慧的英文名言(带翻译)
- · 英语谚语名言
- · 李阳励志名言(英文版)
- · 国外名人英语励志名言
- · 中英文名言警句
- · 英语名人名言带翻译
- · 勇于战胜挫折的英文名言警句
- · 关于女人的英语名言
- · 有关文化教育的英文名言警句
- · 英语名言30句带翻译